Le contenu de cette page est potentiellement obsolète.
Le wiki sert d'archive et certaines pages ne représentent plus la vision actuelle du Parti Pirate. Pour connaître les positions des Pirates, aujourd'hui, vous pouvez consulter :
Et pour toute autre question, vous pouvez nous contacter et discuter avec nous :
contact@partipirate.org | @PartiPirate sur Twitter | Parti Pirate sur Facebook | Discourse (espace libre d'échanges et discussions) | Discord (espace d'échanges instantanés textuel et vocal)
Résultats de la recherche
Aller à la navigation
Aller à la recherche
- …messages, sites web en français. Si la source est anglophone, diffusez une traduction et linkez la source6 Kio (928 mots) - 7 juillet 2019 à 10:43
- * Equipe traduction ''> Equipe traduction''18 Kio (2 835 mots) - 2 juillet 2013 à 20:47
- {{Note|Brouillon en cours de rédaction/traduction.}}6 Kio (936 mots) - 3 janvier 2013 à 01:11
- {{Note/Externe}}{{Note|Brouillon en cours de rédaction/traduction. <small>https://annuel.framapad.org/p/Manifeste_du_Parti_Pirate_Islandais…9 Kio (1 379 mots) - 27 octobre 2016 à 13:54
- {{Note|Brouillon en cours de rédaction/traduction.}} (b) Responsable traduction, information,16 Kio (2 736 mots) - 14 août 2015 à 01:26
- Les belges ont mis en place un outil remplaçant LQFB. Il est en anglais une traduction est en cours (github).<br>7 Kio (1 154 mots) - 12 juin 2015 à 18:54
- * bcp de difficultés de 'traduction' semblent parfois venir d'un trop grand écart en matière de références7 Kio (1 074 mots) - 29 décembre 2015 à 13:41
- …ion Nord Pas de Calais ont fait remonter des remarques de formes dues à la traduction du texte. Ces remarques seront intégrées et le programme dans sa version8 Kio (1 170 mots) - 30 mai 2016 à 22:34
- {{Note|Brouillon en cours de rédaction/traduction.}}7 Kio (1 090 mots) - 3 janvier 2013 à 01:11
- …tps://midi-pyrenees.partipirate.org/2013/08/traduction-du-pp-eu-manifesto/ Traduction du PP-EU Manifesto]12 Kio (1 411 mots) - 1 septembre 2013 à 01:53
- ''La traduction de mon entretien avec Birgitta Jonsdottir n'est pas encore finie :)10 Kio (1 396 mots) - 28 avril 2016 à 10:03
- En attente d'une version officielle du compte-rendu pour traduction & publication. ** Traduction programme des autres PP26 Kio (4 281 mots) - 11 juillet 2013 à 16:14
- * FramaBlog 2015-12 (Traduction d'un aticle de 2015-11)10 Kio (1 537 mots) - 1 septembre 2016 à 16:47
- Source (adaptée) - traduction revue. La version anglaise originale fait référence.9 Kio (1 516 mots) - 5 novembre 2013 à 02:14
- La traduction de cet article commun en français donne une bonne impression de ce qu'il s9 Kio (1 561 mots) - 7 avril 2014 à 10:42
- • portent le terme de « Pirate » ou toute traduction de ce terme quelque part dans le nom de leur parti, • portent le terme de « Pirate » ou toute traduction de ce terme quelque part dans le nom de leur parti,44 Kio (7 446 mots) - 19 juin 2018 à 12:19
- |text= La Coordination Nationale valide la traduction française du programme du PP-EU: https://coco.piratenpad.de/ep/pad/view/ro12 Kio (1 789 mots) - 30 mai 2016 à 22:35
- …aduction en août (si elle oublie pas) et enverra pour validation à la team traduction.20 Kio (3 311 mots) - 19 juillet 2013 à 22:58
- * Projet traduction réforme du droit d'auteur10 Kio (1 562 mots) - 18 décembre 2014 à 00:11
- |text= La Coordination Nationale valide la traduction française du programme du PP-EU: https://coco.piratenpad.de/ep/pad/view/ro12 Kio (1 790 mots) - 17 février 2014 à 08:20
Voir (20 précédentes | 20 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)