Le contenu de cette page est potentiellement obsolète.
Le wiki sert d'archive et certaines pages ne représentent plus la vision actuelle du Parti Pirate. Pour connaître les positions des Pirates, aujourd'hui, vous pouvez consulter :
Et pour toute autre question, vous pouvez nous contacter et discuter avec nous :
contact@partipirate.org | @PartiPirate sur Twitter | Parti Pirate sur Facebook | Discourse (espace libre d'échanges et discussions) | Discord (espace d'échanges instantanés textuel et vocal)
Équipe traducteurs
Révision datée du 21 octobre 2012 à 21:27 par Paulneitse (discussion | contributions) (→Autres membres)
Fonctionnement
Pour rejoindre l'équipe de traduction :
- S'inscrire à la mailing list ici : [[1]]
- Envoyer un mail à la mailing list (ou à un des coordinateurs) pour se présenter, donner un pseudo qui apparaîtra ici, et dire quelles langues vous pouvez traduire
- Si possible, s'inscrire aussi à la mailing list de la Translation Task Force (équipe internationale de traducteurs des partis pirates) ici : [[2]]
Membres
Coordinateur-rice
- Romain Rivière AKA CaptainKiller | Anglais
Animateur-rice
Poste à pourvoir : consiste à trouver des textes et articles de blogs intéressants à traduire pour nourrir le blog du parti pirate géré par l'équipe des rédacteurs : Voir la page dédiée.
Autres membres
- Yusei
- Shugurby : Anglais
- Thaur : Anglais et Allemand
- Oimat : Castillan
- cmal : Anglais, un peu d'Allemand
- Klea : Polonais
- Clemencee : DE : Allemand (3,5/5) / Anglais (3/5) / Espagnol (2/5) / Néerlandais et Italien (1/5) VERS : Français (4,8/5 langue maternelle)
- Yellow-submarine (Y-S) : anglais (4/5) allemand (2/5)
- Denker74[3] pour des traductions en Allemand
- PaulNeitse : Allemand et Anglais (netz @ sploing.fr)
Projets en cours
- Traduction du programme en anglais
- Article sur la photographie anglaise